polinst.ru
Издательская деятельность
Фото и видео материалы
Обучение и образование
Выставки
Издательская деятельность
Конференции
Страницы истории
Государственные символы
«Новое польское кино»
Header

min Text

Читать дальше »»

Ближайшие события

Здесь будет публиковаться информация о событиях и мероприятиях в культурной жизни петербургской полонии.


Издательская деятельность


Издательские проекты


Новое дополненое издание поэмы «Бенёвский» (в переводе С.П. Свяцкого), приуроченное к 200-летию со дня рождения автора - одного из самых известных поэтов эпохи романтизма, Юлиуша Словацкого.


«Бенёвский» (Beniowski)

Поэма "Беневский" (1840-1846) великого польского романтика Юлиуша Словацкого (1809-1849) - признанный шедевр польской поэтической классики, вершинное художественное достижение романтизма и безусловно лучшая и знаменитейшая из поэм Словацкого. К сожалению, это произведение, свидетельствующее об эволюции поэта на пути к реализму, осталась неоконченным. Похождения героя поэмы, участника Барской конфедерации 1768 г., служат Словацкому поодом для обрисовки разнообразных типов, воспроизведения картин быта польского народа. Весьма существенное место в «Бенёвском» занимают многочисленные лирические отступления, отражающие демократические взгляды Словацкого, его сочувствие борьбе народов против царского самодержавия. Полемическая острота этих злободневных отступлений в сочетании с рельефным изображением картин прошлого Польши, мастерство, с каким написана поэма, — все это делает «Бенёвского» шедевром польской поэзии.

Юлиуш Словацкий (4 сентября 1809 - 3 апреля 1849) — польский поэт и драматург; причисляется к величайшим польским поэтам эпохи Романтизма наряду с Адамом Мицкевичем, Зыгмунтом Красиньским и Циприаном Норвидом, и одним из величайших представителей славянской литературы.
 В 1829 году, спустя год после окончания Вилнюсского университета Словацкий переезжает в Варшаву и поступает на должность в государственную комиссию по доходам и скарбу. Во время Ноябрьского восстания 1830 года некоторое время становится обозревателем событий, пишет несколько патриотических стихов.
В декабре 1830 года вместе с посольством Сейма Юлиуш Словацкий отправился в Лондон. После подавления восстания вынужден был остаться в эмиграции и поселиться в Париже, где и издал свои первые стихотворные произведения. Дебютировал в печати в 1830 году поэмами «Гуго» („Hugo“), «Ян Белецкий» („Jan Bielecki“) (1830). В ранних романтических поэмах ориентальной и исторической тематики отчётливо влияние Байрона и Мицкевича. Написанная в 1829 году драма «Миндове» в жанровом отношении близка шекспировским драматическим хроникам и обнаруживает интерес автора к механизму феодальной борьбы за власть. Первый сборник („Poezji“, 2 т., 1832). В лирике доминируют мотивы патриотической скорби, революционной стойкости («Гимн» („Hymn“), 1836, опубликован 1839; «Моё завещание», 1839—1840, и другие). Многие произведения Юлиуша Словацкого посвящены разгрому Ноябрьского восстания в 1831 году, судьбам эмиграции и польских ссыльных. В них он выступал с позиции польской шляхты. Ему принадлежит несколько сочинений в жанре исторической прозы.
В 1833—1835 годах жил в Швейцарии, позднее до 1838 годах путешествовал по Италии, Греции, Египту, Палестине, Сирии. Умер в Париже в 1849 году от туберкулёза. Был похоронен на кладбище Монмартра. В июне 1927 года его прах по распоряжению Юзефа Пилсудского был перевезён в Краков и помещён в Вавельском кафедральном соборе рядом с могилой Адама Мицкевича. На Монмартре сохранилось первоначальное надгробие.

СВЯТОСЛАВ СВЯЦКИЙ  (р. 1931, Ленинград)

Окончил в 1955 году филологический факультет ЛГУ, тогда же стал печататься, почти исключительно как переводчик с польского. Основная работа - перевод поэмы Мицкевича "Пан Тадеуш" (полностью издан только в 2000 году). Свяцкий перевел множество польских поэм - "Беневский" Ю. Словацкого, "Каневский замок" С. Словацкого и т. д. Лауреат нескольких польских литературных наград. Хотя в нашей антологии отрывки из поэм почти не публикуются, для отрывка из "Беневского" сделано исключение: в 1973 году издательство "Художественная литература" этот фрагмент из отдельного издания поэмы изъяло по цензурным соображениям.

 — • —

Как Вы оцениваете работу нашего сайта

Цели и задачи
Целью деятельности Польского института в Санкт-Петербурге является распространение достижений польской культуры и науки, расширение знания о польской культуре среди российской общественности, а также развитие контактов, обмен опытом и поддержание диалога между польскими и российскими представителями науки, литературы, искусства, кино, театра и музыки.

Copyright © Instytut Polski All Rights Reserved
При полном или частичном использовании материалов
ссылка (для интернет-изданий – гиперссылка) на polinst.ru обязательна.

Интернет агентство MirWeb MirWeb Internet Agency